HAMLET. You weep? Prythee weep not, they are but crocodiles
tears.[1]
It is perhaps most closely related, among Shakespeare’s
works, to the quote from 2 Henry VI.
Gloucester's
show
Beguiles him as the mournful crocodile
With sorrow snares relenting passengers,[2]
But just how much of 2 Henry VI was actually written
by Shakespeare has long been a matter of debate. It must also be noted that the
quote in the latter play is to a different effect and more detailed than any
other crocodile tear image in Shakespeare. Still, an image recalling crocodile
tears can be said to strongly suggest that he was the author of the passage and
some portion at least of the play.
By best evidence, the idea of Crocodile tears originated in
the 4th century Greek bestiary of Physiologus.[3]
The author of the work is actually anonymous. Physiologus is a Latinized
form of the Greek word for “The Naturalist”. The manuscript was so popular that
it was translated into Latin and the vulgar languages many times before Shakespeare’s
day.
Those manuscript copies became the bases for entries in a number of Medieval
encyclopedias, as well. Just which manuscript was used by which encyclopedist
can often be determined by small differences in entries that are otherwise generally identical.
Like so much received knowledge from the Middle Ages, the
old Greek’s mistakes were repeated again and again by in eye-witness and
reputed eye-witness accounts. By the 1560s, the great seafarer John Hawkins noted
the presence of crocodiles in the Rio de la Hacha, in Columbia. This he
followed with his favorite bit of received knowledge about the beast.
His nature is euer when he would haue his praie, to crie, and
sobbe like a christian bodie, to prouoke them to come to him, and then he
snatcheth at them, and thereupon came this prouerbe that is appleid vnto women
when they weepe, Lachryma Crocodili [tear of the crocodile], the meaning whereof is, that as the
Crocodile when he crieth, goeth then about most to deceiue, so doth a woman
most commonly when she weepeth.
The adage of women weeping crocodile tears is not found in Physiologus. In Vincent of Burgundy’s Speculi maioris
we find a nearly verbatim translation from the Greek naturalist.
Phisiologus. Happening upon a man, & being able to overcome him the
crocodile eats him, & weeps as he does so.[4]
Slowly, over centuries, generations of less rigorous copyist’s
had not been able to resist purling upon the original observation. By Hawkin’s
time, at least, the crocodile was popularly said to cry, after the fashion of
women, in order to lure men to their destruction. In this way the phrase “crocodile
tears” was born.
Just what was Shakespeare’s own source for crocodile tears,
it is difficult to be sure. There could well have been more than one. Perhaps,
there is no need for a more precise source than general conversation among his
peers. He seems to have been the rare author in late 1580s to early 1590s to
have brought the phrase into his plays. Within the following decade it had been
widely adopted by his fellows.
After the 1589 Hamlet he chose to refer to the adage
more obliquely. Here, in a surprisingly modern image from Othello, the reader
might be intended to see the tears themselves turn into crocodiles.
If that the earth could teem with
woman's tears,
Each drop she falls would prove a crocodile.[5]
The choice may have reflected the fact that he preferred to
avoid what had become a cliché bawled in every vulgar mouth.
Long before the amateur naturalist cleric Edward Topsell had
died (circa 1625) the phrase had become a “common proverb”.
The common proverb Crocodili lachrymae Crocodiles
tears, justifieth the treacherous nature of this Beast, for there are not many
brute Beasts that can weep, but such is the nature of the Crocodile, that to
get a man within his danger, he will sob, sigh, and weep, as though he were in
extremity, but suddenly he destroyeth him. Others say, that the Crocodile weepeth
after he hath devoured a man. Howsoever it be, it noteth the wretched nature of
hypocritical hearts, which before-hand will with faigned tears endevour to do
mischief, or else after they have done it be outwardly sorry, as Judas was for
the betraying of Christ, before he went and hanged himself.[6]
For all the Medieval mind was voracious for knowledge it was
much too easily detoured into the realm of myth. Many centuries afterwards, the
scientific mind found itself inadvertently still following those detours.
In the matter of the crocodile, even the Physiologus was long
considered to have invented his less sexist crocodile tears. Only recently has
it been verified that crocodile’s eyes shed protective tears when they leave
the water… which they generally do in order to eat larger prey such as humans.
[1] Cohn, Albert. Shakespeare in Germany (1865). 275, 276. “HAMLET. Weint ihr? ach, lasts nur bleiben, es sind doch lauter Crocodillsthränen.”
[2] 2 Henry VI,
III.i.
[3] De Naturis: Animalium
[4] Speculi maioris Vincentii
Burgundi (1591), I.221. (XVII.106.) “Phisiologus. Crocodilus si quando inuenerit hominem, & postest eum
vincere comedit eum, & postea super eum plorat.
[5]
Othello, IV.i.
[6] Topsell,
Edward, The history of four-footed beasts and serpents (1658). 688.
Also at Virtual Grub Street:
- A Life of John Dee, Part 1. January 17, 2022. “In reality, John Dee was a man born out of due season. His age was not ready for him.”
- How Shakespeare gave Ben Jonson the Infamous Purge. November 7, 2021. “Of course, De Vere could not openly accuse Jonson of having outed him as Shakespeare.”
- More on Thomas North as Shakespeare and author of Arden of Feversham. June 14, 2021. “This is also the reason why the title pages included the address of the shop that was selling the book.”
- A 1572 Oxford Letter and the Player’s Speech in Hamlet. August 11, 2020. “The player’s speech has been a source of consternation among Shakespeare scholars for above 200 years. Why was Aeneas’ tale chosen as the subject?”
- Check out the English Renaissance Article Index for many more articles and reviews about this fascinating time and about the Shakespeare Authorship Question.
- Check out the Letters Index: Edward de Vere, 17th Earl of Oxford for many letters from this fascinating time, some related to the Shakespeare Authorship Question.
1 comment:
Post a Comment